Elegy of the Anglo-Saxon Cyclist

Every cycle tour has a nightmare day. On my first tour it was Day 2, the short leg between Bristol and Bath midway through my journey from my university at Cardiff to my parent’s house in Winchester. The rain poured down unrelentingly as I slogged along the old railway track between the two cities, the first bike path of a national network that now threads through most of the country.

I had spent the last couple of weeks on my sofa revising Old English adjectives for an exam, testing how well I could understand and translate the language of Beowulf and King Alfred. One of the key texts had been ‘The Seafarer’s Elegy’ a long and mournful poem where a sailor laments that the weather is awful, the ship comfortless, his feet are ‘forste gebunden’ or fettered by frost, and everyone on land is having a much nicer time.

As the rain dripped off my nose and my shorts reached saturation point, I wondered what ‘The Cyclist’s Elegy’ would sound like.

I decided it would sound pretty much like this.

https://soundcloud.com/user998852738/elegy-of-the-anglo-saxon-cyclist

I will tell my story, such as it is,
A short and a soggy one. At cease of exams,
I undertook a taxing journey,
A cycle trip from Cardiff home.
I disregarded railway lines,
Trams, taxis and all transport links,
And through the force of thighs and calves
I made my way through Wales and England
To Hampshire and home. Hardly he guesses,
For whom the miles pass unremarked,
Cocooned in cars, comfortable dwellings
Away from the wet, how the weary cyclist,
Remains by the roadside. Rain never ended;
A daylong drizzle, drenching and cold,
Soaks into my shorts; sagging tyres,
Flat and deflated, force me to spend
Aggravating hours, alone in the rain,
Patching the puncture. Appalling weather,
The bane of the British, brings no relief.
My ankles ache with every motion,
Chainwheel and sprocket clank and groan,
And hunger harries the heart of the engine.
And yet, in the morning, I yearn to continue,
To take to the saddle, sore as I am,
Put foot to the pedals and push myself onwards.

While his bike is whole and sturdy
The cyclist is unstoppable,
An entire engine in himself.
And come the crash, when his bicycle hurls him
Headlong over the handlebars
To a painful impact, plastered in mud,
Face down in the dirt, his dignity gone,
His body bruised and bloody-kneed,
Still he will stride on, stronger than ever,
Firm in his frame, a fearless traveller,
Dreadless, undaunted. Durable men
Will live to outlast the little systems
Constructed to keep them. The cyclist knows
When after all this he arrives at his doorstep
Bloody, mud-splattered and spent with exertion,
His is a hero’s homecoming.

Thanks to everyone at the Cycle Touring Festival at Clitheroe, whose enthusiasm and kind remarks at the open mic night inspired me to put this post up.

And full credit to Ezra Pound, whose unique performance of his 1911 translation has been the inspiration for my own strange growlings.

Advertisement

2 thoughts on “Elegy of the Anglo-Saxon Cyclist

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s